Free Novel Read

An Autobiography Page 6


  ‘Did you think that I would come back and marry you one day when you were grown up?’ he asked.

  My mother said, ‘No, indeed,’ then hesitated and admitted that she had had her day-dream. It was a typically sentimental Victorian one. My father was to make a brilliant but unhappy marriage. Disillusioned, after his wife’s death he returned to seek out his quiet cousin Clara. Alas, Clara, a helpless invalid, lay permanently on a sofa, and finally blessed him with her dying breath. She laughed as she told him–‘You see,’ she said, ‘I thought I shouldn’t look so dumpy lying on a sofa–with a pretty soft wool cover thrown over me.’

  Early death and invalidism were as much the tradition of romance then as toughness seems to be nowadays. No young woman then, as far as I can judge, would ever own up to having rude health. Grannie always told me with great complacence how delicate she had been as a child, ‘never expected to live to maturity’ a slight knock on the hand when playing and she fainted away. Granny B., on the other hand, said of her sister: ‘Margaret was always perfectly strong. I was the delicate one.’

  Auntie-Grannie lived to ninety-two and Granny B. to eight-six, and personally I doubt if they were ever delicate at all. But extreme sensibility, constant fainting fits, and early consumption (a decline) were fashionable. Indeed, so imbued with this point of view was Grannie that she frequently went out of her way to impart mysteriously to my various young men how terribly delicate and frail I was and how unlikely to reach old age. Often, when I was eighteen, one of my swains would say anxiously to me, ‘Are you sure you won’t catch a chill? Your grandmother told me how delicate you are!’ Indignantly I would protest the rude health I had always enjoyed, and the anxious face would clear. ‘But why does your grandmother say you’re delicate?’ I had to explain that Grannie was doing her loyal best to make me sound interesting. When she herself was young, Grannie told me, young ladies were never able to manage more than a morsel of food at the dinner-table if gentlemen were present. Substantial trays were taken up to bedrooms later.

  Illness and early death pervaded even children’s books. A book called Our White Violet was a great favourite of mine. Little Violet, a saintly invalid on page one, died an edifying death surrounded by her weeping family on the last page. Tragedy was relieved by her two naughty brothers, Punny and Firkin, who never ceased getting themselves into mischief. Little Women, a cheerful tale on the whole, had to sacrifice rosy-faced Beth. The death of Little Nell in The Old Curiosity Shop leaves me cold and slightly nauseated, but in Dickens’s time, of course, whole families wept over its pathos.

  That article of household furniture, the sofa or couch, is associated nowadays mainly with the psychiatrist–but in Victorian times it was the symbol of early death, decline, and romance with a capital R. I am inclined to the belief that the Victorian wife and mother cashed in on it pretty well. It excused her from much household drudgery. She often took to it in the early forties and spent a pleasant life, waited on hand and foot, given affectionate consideration by her devoted husband and ungrudging service by her daughters. Friends flocked to visit her, and her patience and sweetness under affliction were admired by all. Was there really anything the matter with her? Probably not. No doubt her back ached and she suffered from her feet as most of us do as life goes on. The sofa was the answer.

  Another of my favourite books was about a little German girl (naturally an invalid, crippled) who lay all day looking out of the window. Her attendant, a selfish and pleasure-loving young woman, rushed out one day to view a procession. The invalid leaned out too far, fell and was killed. Haunting remorse of the pleasure-loving attendant, white-faced and grief-stricken for life. All these gloomy books I read with great satisfaction.

  And there were, of course, the Old Testament stories, in which I had revelled from an early age. Going to church was one of the highlights of the week. The parish church of Tor Mohun was the oldest church in Torquay. Torquay itself was a modern watering place, but Tor Mohun was the original hamlet. The old church was a small one, and it was decided that a second, bigger church was needed for the parish. This was built just about the time that I was born, and my father advanced a sum of money in my infant name so that I should be a founder. He explained this to me in due course and I felt very important. ‘When can I go to church?’ had been my constant demand–and at last the great day came. I sat next to my father in a pew near the front and followed the service in his big prayer-book. He had told me beforehand that I could go out before the sermon if I liked, and when the time came he whispered to me, ‘Would you like to go?’ I shook my head vigorously and so remained. He took my hand in his and I sat contentedly, trying hard not to fidget.

  I enjoyed church services on Sunday very much. At home previously there had been special story-books only allowed to be read on Sundays (which made a treat of them) and books of Bible stories with which I was familiar. There is no doubt that the stories of the Old Testament are, from a child’s point of view, rattling good yarns. They have that dramatic cause and effect which a child’s mind demands: Joseph and his brethren, his coat of many colours, his rise to power in Egypt, and the dramatic finale of his forgiveness of the wicked brothers. Moses and the burning bush was another favourite. David and Goliath, too, has a sure-fire appeal.

  Only a year or two ago, standing on the mound at Nimrud, I watched the local bird-scarer, an old Arab with his handful of stones and his sling, defending the crops from the hordes of predatory birds. Seeing his accuracy of aim and the deadliness of his weapon, I suddenly realised for the first time that it was Goliath against whom the dice were loaded. David was in a superior position from the start–the man with a long-distance weapon against the man who had none. Not so much the little fellow against the big one, as brains versus brawn.

  A good many interesting people came to our house during my young days, and it seems a pity that I do not remember any of them. All I recall about Henry James is my mother complaining that he always wanted a lump of sugar broken in two for his tea–and that it really was affectation, as a small knob would do quite as well Rudyard Kipling came, and again my only memory is a discussion between my mother and a friend as to why he had ever married Mrs Kipling. My mother’s friend ended by saying, ‘I know the reason. They are the perfect complement to each other.’ Taking the word to be ‘compliment’ I though it a very obscure remark, but as Nursie explained one day that to ask you to marry him was the highest compliment a gentleman could pay a lady, I began to see the point.

  Though I came down to tea-parties, I remember, in white muslin and a yellow satin sash, hardly anyone at the parties remains in my mind. The people I imagined were always more real to me than the flesh and blood ones I met. I do remember a close friend of my mother’s, a Miss Tower, mainly because I took endless pains to avoid her. She had black eyebrows and enormous white teeth, and I thought privately that she looked exactly like a wolf. She had a habit of pouncing on me, kissing me vehemently and exclaiming, ‘I could eat you!’ I was always afraid she would. All through my life I have carefully abstained from rushing at children and kissing them unasked. Poor little things, what defence have they? Dear Miss Tower, so good and kind and so fond of children–but with so little idea of their feelings.

  Lady MacGregor was a social leader in Torquay, and she and I were on happy, joking terms. When I was still in the perambulator she had accosted me one day and asked if I knew who she was? I said truthfully that I didn’t. ‘Tell your Mama,’ she said, ‘that you met Mrs Snooks out today.’ As soon as she had gone, Nursie took me to task. ‘That’s Lady MacGregor, and you know her quite well.’ But thereafter I always greeted her as Mrs Snooks and it was our own private joke.

  A cheerful soul was my godfather, Lord Lifford, then Captain Hewitt. He came to the house one day, and hearing Mr and Mrs Miller were out said cheerfully, ‘Oh, that’s all right. I’ll come in and wait for them,’ and attempted to push past the parlourmaid. The conscientious parlourmaid slammed the door in his face and rushed upstairs to call to him from the conveniently situated lavatory window. He finally convinced her that he was a friend of the family–principally because he said, ‘And I know the window you’re speaking from, it’s the W.C.’ This proof of topography convinced her, and she let him in, but retired convulsed with shame at his knowledge that it was the lavatory from which she had been speaking.

  We were very delicate about lavatories in those days. It was unthinkable to be seen entering or leaving one except by an intimate member of the family; difficult in our house, since the lavatory was halfway up the stairs and in full view from the hall. The worst, of course, was to be inside and then hear voices below. Impossible to come out. One had to stay immured there until the coast was clear.

  Of my own childish friends I do not remember much.

  There were Dorothy and Dulcie, younger than I was; stolid children with adenoids, whom I found dull. We had tea in the garden and ran races round a big ilex tree, eating Devonshire cream on ‘tough cakes’ (the local bun). I cannot imagine why this pleased us. Their father, Mr B., was my father’s great crony. Soon after we came to live in Torquay, Mr B. told my father that he was going to be married. A wonderful woman, so he described her, ‘And it frightens me, Joe’–my father was always called Joe by his friends–‘it positively frightens me how that woman loves me!’

  Shortly afterwards a friend of my mother’s arrived to stay, seriously perturbed. Acting as companion to someone at a hotel in North Devon, she had come across a large, rather handsome young woman, who in a loud voice was conversing with a friend in the hotel lounge.

  ‘I’ve landed my bird, Dora,’ she boomed triumphantly. ‘Got him to the point at last, and he’s eating out of my hand.’

  Dora congratulated her, and marriage settlements were freely discussed. Then the name of Mr B. was mentioned as the duly landed bridegroom.

  A great consultation was held between my mother and father. What, if anything, was to be done about this? Could they let poor B. be married for his money in this shameful way? Was it too late? Would he believe them if they told him what had been overheard.

  My father, at last, made his decision. B. was not to be told anything. Tale-telling was a mean business. And B. was not an ignorant boy. He had chosen with his eyes open.

  Whether Mrs B. had married her husband for money or not, she made him an excellent wife, and they appeared to be as happy together as turtle-doves. They had three children, were practically inseparable, and a better home life could not be found. Poor B. eventually died of cancer of the tongue, and all through his long painful ordeal his wife nursed him devotedly. It was a lesson, my mother once said, in not thinking you know what’s best for other people.

  When one went to lunch or tea with the B.’s the talk was entirely of food. ‘Percival, my love,’ Mrs B. would boom, ‘some more of this excellent mutton. Deliciously tender.’

  ‘As you say, Edith, my dear. Just one more slice. Let me pass you the caper sauce. Excellently made. Dorothy, my love, some more mutton?’ ‘No, thank you, papa.’

  ‘Dulcie? Just a small slice from the knuckle–so tender.’

  ‘No, thank you, mamma.’

  I had one other friend called Margaret. She was what might be termed a semi-official friend. We did not visit each other’s homes (Margaret’s mother had bright orange hair and very pink cheeks; I suspect now that she was considered ‘fast’ and that my father would not allow my mother to call), but we took walks together. Our nurses, I gathered, were friends. Margaret was a great talker and she used to cause me horrible embarrassment. She had just lost her front teeth and it made her conversation so indistinct that I could not take in what she said. I felt it would be unkind to say so, so I answered at random, growing more and more desperate. Finally Margaret offered to ‘tell me a story’. It was all about ‘thome poithoned thweets’, but what happened to them I shall never know. It went on incomprehensibly for a long time and Margaret ended up triumphantly with, ‘Don’t you think thatth a loverly thtory?’ I agreed fervently. ‘Do you think thee really ought to–’ I felt questioning on the story would be too much for me to bear. I broke in with decision. ‘I’ll tell you a story now, Margaret.’ Margaret looked undecided. Evidently there was some knotty point in the poisoned sweets story that she wanted to discuss, but I was desperate.

  ‘It’s about a–a–peach-stone,’ I improvised wildly. ‘About a fairy who lived in a peach-stone.’

  ‘Go on,’ said Margaret.

  I went on. I spun things out till Margaret’s gate was in sight.

  ‘That’s a very nice story,’ said Margaret appreciatively. ‘What fairy book does it come out of?’

  It did not come out of any fairy book. It came out of my head. It was not, I think, a particularly good story. But it had saved me from the awful unkindness of reproaching Margaret for her missing teeth. I said that I could not quite remember which fairy book it was in.

  When I was five years old, my sister came back ‘finished’ from Paris. I remember the excitement of seeing her alight at Ealing from a four-wheeler cab. She wore a gay little straw hat and a white veil with black spots on it, and appeared to me an entirely new person. She was very nice to her little sister and used to tell me stories. She also endeavoured to cope with my education by teaching me French from a manual called Le Petit Precepteur. She was not, I think, a good teacher and I took a fervant dislike to the book. Twice I adroitly concealed it behind other books in the bookshelf; it was a very short time, however, before it came to light again.

  I saw that I had to do better. In a corner of the room was an enormous glass case containing a stuffed bald-headed eagle which was my father’s pride and glory. I insinuated Le Petit Précepteur behind the eagle into the unseen corner of the room. This was highly successful. Several days passed and a thorough hunt failed to find the missing book.

  My mother, however, defeated my efforts with ease. She proclaimed a prize of a particularly delectable chocolate for whoever should find the book. My greed was my undoing. I fell into the trap, conducted an elaborate search round the room, finally climbed up on a chair, peered behind the eagle, and exclaimed in a surprised voice: ‘Why, there it is!’ Retribution followed. I was reproved and sent to bed for the rest of the day. I accepted this as fair, since I had been found out, but I considered it unjust that I was not given the chocolate. That had been promised to whoever found the book, and I had found it.

  My sister had a game which both fascinated and terrified me. This was ‘The Elder Sister’. The thesis was that in our family was an elder sister, senior to my sister and myself. She was mad and lived in a cave at Corbin’s Head, but sometimes she came to the house. She was indistinguishable in appearance from my sister, except for her voice, which was quite different. It was a frightening voice, a soft oily voice.

  ‘You know who I am, don’t you, dear? I’m your sister Madge. You don’t think I’m anyone else, do you? You wouldn’t think that?’

  I used to feel indescribable terror. Of course I knew really it was only Madge pretending–but was it? Wasn’t it perhaps true? That voice–those crafty sideways glancing eyes. It was the elder sister!

  My mother used to get angry. ‘I won’t have you frightening the child with this silly game, Madge.’

  Madge would reply reasonably enough: ‘But she asks me to do it.’ I did. I would say to her: ‘Will the elder sister be coming soon?’ ‘I don’t know. Do you want her to come?’

  ‘Yes–yes, I do.

  Did I really? I suppose so.

  My demand was never satisfied at once. Perhaps two days later there would be a knock at the nursery door, and the voice:

  ‘Can I come in, dear? It’s your elder sister.

  Many years later, Madge had still only to use the Elder Sister voice and I would feel chills down my spine.

  Why did I like being frightened? What instinctive need is satisfied by terror? Why, indeed, do children like stories about bears, wolves and witches? Is it because something rebels in one against the life that is too safe? Is a certain amount of danger in life a need of human beings? Is much of the juvenile delinquency nowadays attributable to the fact of too much security? Do you instinctively need something to combat, to overcome–to, as it were, prove yourself to yourself? Take away the wolf from Red Riding Hood and would any child enjoy it? However, like most things in life, you want to be frightened a little–but not too much.

  My sister must have had a great gift for story-telling. At an early age her brother would urge her on. ‘Tell it me again.’

  ‘I don’t want to.’

  ‘Do, do!’

  ‘No, I don’t want to.’

  ‘Please. I’ll do anything.’

  ‘Will you let me bite your finger?’

  ‘Yes.’

  ‘I shall bite it hard. Perhaps I shall bite it right off!’

  ‘I don’t mind.’

  Madge obligingly launches into the story once more. Then she picks up his finger and bites it. Now Monty yells. Mother arrives. Madge is punished.

  ‘But it was a bargain,’ she says, unrepentant.

  I remember well my first written story. It was in the nature of a melodrama, very short, since both writing and spelling were a pain to me. It concerned the noble Lady Madge (good) and the bloody Lady Agatha (bad) and a plot that involved the inheritance of a castle.

  I showed it to my sister and suggested we could act it. My sister said immediately that she would rather be the bloody Lady Madge and I could be the noble Lady Agatha.

  ‘But don’t you want to be the good one?’ I demanded, shocked. My sister said no, she thought it would be much more fun to be wicked. I was pleased, as it had been solely politeness which had led me to ascribe nobility to Lady Madge.

  My father, I remember, laughed a good deal at my effort, but in a kindly way, and my mother said that perhaps I had better not use the word bloody as it was not a very nice word. ‘But she was bloody,’ I explained. ‘She killed a lot of people. She was like bloody Mary, who burnt people at the stake.’